Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → イタリア語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/05/07 01:41:21

gr3x
gr3x 50 I am an italian management engineer. ...
英語

The word DOT is optional: it is not on the Michelin tire for example

The date of manufacture is provided by the last 4 numbers

If you do not know which side the fuel door is on, look at the gas pump icon

If the icon has a small arrow, it always points towards the fuel door

On this vehicle, the arrow points to the left so the fuel door is on the left

If you park your car headed downhill, turn the steering wheel towards the curb

If your parking brake fails, the vehicle will be stopped by the curb

If you park your car headed uphill, turn the steering wheel away from the curb

If you do not have a phone holder, you can attach your phone to the air vent with a simple rubber band

イタリア語

La parola DOT è opzionale: ad esempio non è presente sugli pneumatici Michelin.

La data di manifattura è mostrata dalle ultime 4 cifre.

Se non sai su quale lato si trovi lo sportellino del carburante, guarda l'icona con la pompa della benzina.

Se l'icona ha una piccola freccia, questa punta sempre verso lo sportellino del carburante.

Su questo veicolo la freccia punta a sinistra, quindi lo sportellino del carburante è a sinistra.

Se parcheggi la tua auto in discesa, ruota il volante verso il marciapiede.

Qualora il freno di stazionamento dovesse cedere, il veicolo verrà bloccato dal marciapiede.

Se parcheggi la tua auto in salita, ruota lo sterzo in direzione diversa da quella del marciapiede.

Se non si dispone del supporto per cellulare, lo si può attaccare al bocchettone dell'aria condizionata tramite una semplice fascia di gomma.




レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません