Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/05/03 12:01:26

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語


早速のご返信をありがとうございます。
キャディーバッグがあるので、以下の車種でお願いします。
<希望車種>
"Hotel Van (Toyota Grandia) Php 3,000 per van per way"

なお私たちのフライト情報は以下です。
<フライト情報>
FLIGHT NO
PR431

東京からの出発時間
TOKYO(NARITA) /5月4日 09:30am

マニラの到着時間
MANILA /5月4日 13:20pm

明日は、宜しくお願いします。

英語

Thank you for your quick reply.
Please select from the following types as there is a caddy bag.

<Your reference type>
"Hotel Van (Toyota Grandia) Php 3,000 per van per way"

Our flight information is as follows.
<Flight information>
Flight number: PR431

Departure from Tokyo
At 9:00am 4 May Tokyo ( Narita)

Arriving time
At 13:20 4 May at Manila

Thank you for your support tomorrow.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません