Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ インドネシア語 / 0 Reviews / 2017/05/03 11:58:45

mahessa
mahessa 50 Hi, I offer translation services for ...
日本語


早速のご返信をありがとうございます。
キャディーバッグがあるので、以下の車種でお願いします。
<希望車種>
"Hotel Van (Toyota Grandia) Php 3,000 per van per way"

なお私たちのフライト情報は以下です。
<フライト情報>
FLIGHT NO
PR431

東京からの出発時間
TOKYO(NARITA) /5月4日 09:30am

マニラの到着時間
MANILA /5月4日 13:20pm

明日は、宜しくお願いします。

英語

Thank you for the quick reply.
We do have a caddie bag, so we would like to request the following vehicle.
<Requested Vehicle Type>
"Hotel Van (Toyota Grandia) Php 3,000 per van per way"

Our flight information is as follows.
<Flight information>
FLIGHT NO
PR431

Our departure time from Tokyo.
TOKYO(NARITA) /May 4. 09:30am

Our arrival at Manila.
MANILA /May 4. 13:20pm

We look forward to your assistance tomorrow.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません