Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/05/03 11:59:11

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
日本語


早速のご返信をありがとうございます。
キャディーバッグがあるので、以下の車種でお願いします。
<希望車種>
"Hotel Van (Toyota Grandia) Php 3,000 per van per way"

なお私たちのフライト情報は以下です。
<フライト情報>
FLIGHT NO
PR431

東京からの出発時間
TOKYO(NARITA) /5月4日 09:30am

マニラの到着時間
MANILA /5月4日 13:20pm

明日は、宜しくお願いします。

英語

Thank you for your prompt reply.
I have a caddy bag, so please arrange the following type of car:
[Type of car that we desire]
"Hotel Van (Toyota Grandia) Php 3,000 per van per way"
Flight Information
FLIGHT NO
PR431

Departure time from Tokyo:
TOKYO(NARITA) /May 4th, 09:30 am

Arrival time to Manila:
MANILA /May 4th 13:20 pm

Looking forward to seeing you tomorrow.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません