翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/05/03 07:54:34

tatsuoishimura
tatsuoishimura 52 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
日本語

その件に関してカスタマーセンターに問い合わせてみましたが、〇〇では利用不可ということです。

私は日本に住んでいるので、海外の事情が全く分かりません。

もしよければ、〇〇が販売できる決済システムをいくつか教えて頂けないでしょうか?

shopifyやmagentoなどのネットショップに導入したいと思っています。

とても困っているので、あなたに協力して頂けると嬉しいです。


英語

I asked the customer center about the matter, and they said that it was unavailable with ○○.

Because I live in Japan, I do not see the overseas circumstances at all.

Would you tell me about some payment systems that can sell ○○ if you do not mind?

I want to introduce one into the online shops such as shopify or magento.

As I am troubled very much, I will be glad if you can cooperate with you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません