Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/05/01 23:03:47

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

パーティーではめを外してしまったのだと思います。息子の言い分も聞きましたが注意を受けたことは一回で聞くように話しました。ご迷惑をおかけしました。

英語

I am afraid my son cut loose at the party. I listened to his excuse, but I told him to obey the instruction which he receives at once. I am sorry for having caused you a lot of trouble.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 子供の担任の先生へのmailです。