Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/05/01 23:40:53

日本語

パーティーではめを外してしまったのだと思います。息子の言い分も聞きましたが注意を受けたことは一回で聞くように話しました。ご迷惑をおかけしました。

英語

I think that he broke out of bounds at the party. Although I listened to my son's opinion, I told him to obey what he was once warned about. We apologize for your inconvenience.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 子供の担任の先生へのmailです。