Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/07/06 11:21:30

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

愛するジョン、あなたにお願いがあります。

私は、顧客にあなたから仕入れるはずのダイソンのバッテリーを発送する予定だった。
しかし、御社の納期が約1ヶ月納期が遅れてしまった。

私はどうしてもバッテリーを早く仕入れる必要がある。

しかし、私には御社以外の仕入先がありません。

あなたから仕入れるまでの約1ヶ月だけ、ダイソンのバッテリーが買えるお店を教えてほしい。
御社は他に店舗はありますか??

本当に困っている。どうか頼みを聞いてほしい。

英語

Dear John,

Could you do me a favor?
I was planning to send out the Dyson battery that you sell to my customer.
However, delivery date of your company has been delayed for about 1 month.

I really need to buy the battery.
However, I have no vendor other than your company.

Please tell me the store where sell the battery for about a month
only until you bui it.
Are there any stores in your company?

I am really in trouble.
Please accept our petition.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません