翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/02/02 15:02:59

yoppo1026
yoppo1026 52 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
英語

CHAPTER 15-2
And you are going to go out of your way to find things in the workplace that are running smoothly and encourage employees who are responsible for them. You are going to spread the news of good events throughout your team so that they can be excited about what others are doing.
When you have employees who are struggling, you are going to encourage them, motivate them, and get them excited about the contribution they can make to the ultimate goal of the jobs to do. Some organizations spend great amounts of time and money trying to develop this very
quality.

日本語

第15章-2
そして仕事場でうまくいっていることをわざわざ見つけてその責任者を励ますのです。あなたはチームのみんなによいニュースを広めます。そうすれば彼らは他の人たちがしていることに一喜一憂します。
もがき苦しんでいる社員がいれば、その人たちを励まし、動機付け、その仕事の究極の目標に向かって自分たちが貢献できるよう気持ちを高揚させましょう。組織の中にはこの品質向上にたくさんの時間とお金を費やすものもあります。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: DEVLIN DONALDSON “How to be a GREAT BOSS Without Being BOSSY”