翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/04/30 12:24:16

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

ご連絡ありがとうございます。
Ebayの規約で商品の発送はEbayに登録してある住所と
Paypalに登録してある住所が一致していないといけません。
異なる住所に商品を送った場合、トラブル時に私が補償を受けることができません。
また、今後あなたがEbayで買い物をする場合、同様の理由でセラーから
商品発送を断られるかもしれません。

お手数ですが今回のオーダーはキャンセルとさせていただき、
住所変更した後で再オーダーを頂けますでしょうか?
よろしくお願いします。

英語

Thanks for your reply.
According to the Ebay regulation, the home address on Ebay and the home address on Paypal have to be same in order to ship items.
If I ship the times to the different home address, I can't get a compensation if I get into a trouble.
In addition, you might be rejected to ship items by another seller with a same reason for your future shopping at Ebay.

I am sorry for this inconvenience, but I would like to cancel your order this time.
Would you reorder again after changing your home address?
Thank for your understanding.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません