Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/04/28 10:21:11

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

○○について質問です。この商品は△△です。これまでに何度も日本へ発送したことがあります。いままでこの商品を日本へ発送するときは、運送会社はFedexでしか発送することができませんでした。しかし今Ship Request画面のShipping Methodを確認しますと、DHLも選択できるようになっています。現在はFedexだけでなくDHLでも日本への発送ができるようになったのでしょうか?お返事お待ちしています。

英語

I have a question about 〇〇. This item is △△. I have shipped it to Japan many times. I could only use FedEx as a delivery company whenever I shipped this item to Japan so far. However, now I checked the Shipping Method on the Ship Request page, I can select DHL as well. Can I now use not only FedEx but also DHL to send the item to Japan, either? I look forward to your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません