翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/04/25 21:36:18

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

ご連絡ありがとうございます。

了解しました。
現在Paypalにクレームを上げていますが、
商品が無事到着したら取り下げたいと思います。

2番目の小包の追跡番号が分かれば教えてください。

商品が到着したら、こちらからご連絡させていただきます。

英語

Thank you for your contact.

I understand.
Right now I am filing a claim to PayPal, but I would like to take it down if the item is delivered with no problem.

If you know the tracking number of the second package, please let me know.

Once the item is delivered, I will get back to you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません