翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 47 / 0 Reviews / 2017/04/24 23:44:44
DHLに18日火曜日午後の集荷を依頼しました。先週集荷に伺えなかった理由は、DHLのほうで確認中です。
この前お送りしたドキュメントとインボイスは明日の集荷にそのままお使いいただけますので。
もし発送ができない場合がありましたら、すみませんがご連絡ください。
ところで、アマゾンに掲載されている以外になにか写真の資料がありましたらおおくりいただければ幸いです。
凝った出品ページを作成するのに、写真があると便利です。
I requested the cargo booking to DHL for the afternoon of 18th (Tuesday). The reason why it wasn't inquired the cargo booking last week is being confirmed by DHL.
The documents and invoice that I shipped recently will be used for tomorrow's cargo booking as it is.
In case that the shipping can't be done, sorry but please contact me.
By the way, I'll be glad if apart from the things that are publicized on Amazon you could send a picture with the data.
I want to make an elaborate display page so it'll be convenient having that picture.