Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/04/24 15:12:57

marukome
marukome 52 Six-year experience in translation. R...
日本語

ご連絡をありがとうございます。

私の伝えたい事が上手く伝わっていないような気がしますので、
再度質問をさせてください。
何度も連絡をしてしまい、申し訳ありません。

amazon.comで欲しい商品があるのですが、若干値段が高い商品があります。
そのような場合、セラーに質問をして値下げ交渉をしても大丈夫ですか?
アマゾンの規約上問題ない行為なのかどうかを教えてください。

宜しくお願いいたします。

英語

Thank you for your message.

It seems you have not fully understood what I meant,
so let me ask you again.
I am sorry for asking you many times.

I have items which I would like on amazon.com, however some items are little expensive.
In that case, would it be possible for me to ask the seller and negotiate discount?
I would like to know if such an act would be within the Amazon rules.

Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません