翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 2 Reviews / 2017/04/23 05:08:57
英語
I ordered Bandai Hobby EXP003 System Base 001 1/144 - Builders Parts,when i tried to put it together i found out it has a defect.It came with two of the same part trees.Two A-1's and no A-2.I cant assemble the stand.I dont have the amazon box anymore because in 10+ years ive been ,building Gundam models ive never had a defect.What can i do about this?I have an almost $30.00 display stand i cant use.
日本語
私はバンダイの、ホビーEXP003 システムベース 0011/44 ビルダーパートを注文しました。それを組み立てようとした時に、欠陥があるのを見つけました。同じ部品の木の2箇所です。2つのA-1があり、A-2がないということです。私はスタンドが組み立てられません。アマゾンの箱はもう残っていません。なぜなら、10年以上ガンダムの模型を作ってきましたが、一度も欠陥はありませんでした。どうすればいいでしょうか?約30ドルするのに、使うことができないスタンドがあるんですが。
レビュー ( 2 )
ueharamasashiはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2017/04/24 09:47:30
悔しさが伝わる良い訳文だと思います。
このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。
ありがとうございます。