Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/04/22 02:22:37

shimauma
shimauma 53 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
日本語

Dear

注文した全商品を黒色に変更をお願い致します。

並びに、先日のパリでのテロ事件で被害に遭われた方に心よりお見舞い申し上げるとともに亡くなられた方にはご冥福をお祈り申し上げます。
これからも良いお取引を宜しくお願い致します。

Kotaro kato

英語

Dear

Please change the color of all the products that I ordered to black.

Additionally, I would like to offer my sincere condolences and sympathy for the victims and the deceased of the Paris terror attack the other day.

I hope I will continue to maintain a good business relationship with you.

Kotaro Kato


レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません