Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/04/21 21:15:19

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

初めまして。私はAnneの母です。充実したホリデーをお過ごしの事と思います。
来年からDIO schoolに通うため、入学の申し込みをしています。
DIO school から「2017 PAT or TTle test scores」のコピーを提出するように言われました。
Anneはどちらかのテストを受けているのでしょうか?もし受けていたら出来るだけ早くコピーが欲しいです。何卒よろしくお願い致します。

英語

Hello, nice to meet you. I am Anne's mother. I believe you are having a fulfilling holiday.
In order to send her to DIO school from next year, I am applying for the enrollment.
Requested from DIO school was the submission of the copy of "2017 PAT or TTle test scores".
May I know which test has Anne taken? If she has done so, I would like to receive the copy at the earliest.
Thank you and kind regards,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: イギリス英語でお願いします。今現在通っている公立学校の担任の先生に宛てた手紙です。