翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/04/21 14:04:20

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

「AWUS036AC」について日本の管轄省庁に聞いた所、日本の電波法に抵触することが判明しました。よって、私達はこの製品を輸入できません。今回の注文はキャンセルしますので、大変お手数ですが返金してください。今回はあなたに大変ご迷惑をおかけして申し訳ありません。深くお詫び致します。また、あなたの製品で日本で販売できるものがあれば連絡します。今後ともよろしくお願いいたします。

英語

I inquired the ministry that is in charge about !AWUS036AC" in Japan, and found that it violates the Japanese electric wave law. For this reason, I cannot import this item. I cancel the order this time.
I hate to ask you, but would you issue me a refund?
I apologize to have caused you an inconvenience this time. I deeply apologize to you.
I will let you know if I find that I can sell your item in Japan.
I appreciate your continuous cooperation in the future.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません