翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2017/04/20 14:29:33
日本語
太陽にも当たりたいし、たくさん自然の中で過ごしたいし、たくさん歩きたいし、運動をして、筋肉もつけたい。
愛する人と、美味しい物を食べて幸せを感じたい。
外見の美しさより、精神の健康や心の美しさを磨きたい。
もっと自然と共存したい。もっと色んな自然を見てみたい。自然の美しさに心から感動できる生活がしたい。自分らしく自由に行きたい。
これからの私は、人にどう見られるか、どう見せるかを考える生き方ではなく、自分や愛する人が幸せを感じる為の、自分の為の人生を歩んでいこうと思います。
英語
It is good the sunshine, I want to stay into nature and walk much, also do some exercise and get muscles.
I want to feel happy with my lovely person and eat delicious foods.
I want to live with natural more, want to see bunch of nature, want to live with move from my mine by beautiful nature and want to be myself and go somewhere.
From now on, Whether not the people see at me, and think about me, I will go through my life to feel happy for my lovely people.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
SNSでフォロワーに伝える文章になります。可能でしたら簡潔で文字数が少ないと有難いです。宜しくお願いいたします。