翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2017/04/20 14:33:47

itumotennki4
itumotennki4 52 国立外国語大学英語科卒業 過去にイギリス留学の経験があります。 TOE...
日本語

太陽にも当たりたいし、たくさん自然の中で過ごしたいし、たくさん歩きたいし、運動をして、筋肉もつけたい。
愛する人と、美味しい物を食べて幸せを感じたい。
外見の美しさより、精神の健康や心の美しさを磨きたい。
もっと自然と共存したい。もっと色んな自然を見てみたい。自然の美しさに心から感動できる生活がしたい。自分らしく自由に行きたい。
これからの私は、人にどう見られるか、どう見せるかを考える生き方ではなく、自分や愛する人が幸せを感じる為の、自分の為の人生を歩んでいこうと思います。

英語

I want to be in the sunshine, spending much time feeling the nature, walking, and building muscles by doing some exercises.
I want to be happy sharing nice meals with the person I love.
I want to enlighten my spirit and mind beauty rather than my outlook.
I want to live with nature. I want to see various scenes of nature. I want to live a life filled with the joy given by the beautiful nature. I want to go feeling free with myself.
From now on, I prefer the life style which puts more emphasis on how I feel happy with the person I love than how I look like or how I will be seen by other people.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: SNSでフォロワーに伝える文章になります。可能でしたら簡潔で文字数が少ないと有難いです。宜しくお願いいたします。