Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 59 / 0 Reviews / 2017/04/20 09:17:41

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 59 This is a Japanese freelance translat...
日本語

始めまして。○○社の●●です。

今回の視察の受け入れ誠にありがとうございます。
また会場のご提案についてもありがとうございます。19日の予定は9:00からサンフランシスコにいますので、可能であればサンフランシスコでの受入れを希望いたします。

どうぞよろしくお願いいたします。

英語

Hello. I am ●● of Company ○○.

Thank you for accepting the team members for this inspection.
We also appreciate your suggestion for the venue. We will be in San Francisco from 9 AM on the 19th, so we would be grateful if you would welcome us in San Francisco.

Thank you very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 企業視察についてのやりとりについてのメールです。視察会場の提案があったのでそちらへの返信です。