Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 62 / 0 Reviews / 2012/02/01 23:58:34

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 62 meow!..............................or...
日本語

まずは、10本から仕入れをさせていただきたいと考えております。
1商品75ドルでいかがでしょう。
日本では、6.0、5.5、6.0フライテッドの3本が人気があるので、6.0を4本、5.5と6.0フライテッドが3本ずつの計10本の購入を希望します。
一度、ご検討いただけますでしょうか。
できればebayを介して購入させていただきたいと考えています。
宜しくお願いします。

英語

I would like to purchase 10 pieces for the first time.
Would you agree on $75/piece?
In Japan, 6.0, 5.5, and Flighted 6.0 are most popular; therefore, I'd like to order 4 pieces of 6.0, 3 pieces of 5.5, and 3 pieces of Flighted 6.0 - a total of 10 pieces.
Please consider the above.
If possible, I'd like to purchase via eBay.
Looking forward to hearing from you. Thank you,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません