翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2017/04/15 14:42:52

kimie
kimie 52 アメリカ在住の Kimie と申します。英⇔日(英検1級・TOEIC985...
日本語

それでは、DHLに集荷の申し込みをします。火曜日の午後に集荷してもらうように手配します。

アマゾンの出品ページは見栄え良く作り上げますので、他の日本人セラーには売らないようにお願いします!もちろん、私も日本以外では売らないです。


インボイスありがとうございました。
本日入金しました。ご確認後、発送をよろしくお願いします!
日本での販売を成功させ、次はさらに数量を増やしたオーダーを入れるようにしますね。

英語

OK then I will ask DHL to come and pick the package up. I will have them come and pick this up in the afternoon on Tuesday.

I will make a great item page for Amazon so please do not sell to other Japanese sellers! Of course, I won't sell other than in Japan.

Thank you for the invoice.
I've paid today. Please confirm and ship the package!
I will order more next time after making sales in Japan a success.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません