翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2017/04/14 15:24:57
商品の発送が遅れてすみません。私は昨日、Paypalのメールアドレスを
変更したので、$23の支払いを受け取ることができませんでした
もう一度、あなたに請求書を送りましたので、お支払いをお願いします
-
あなたが提案した取引は、私にとってもリスクがあり、
あまり応じたくありません。私はシンプルな取引を希望します
-
私は昨日、Paypalのメールアドレスを変更したので
システムにトラブルがあったのかもしれません。もう一度、試してみてください
それでも不具合がありましたら、私にメールしてください
I am sorry for being late for the shipment. I could not receive the payment of $23, because of changing my PayPal email address yesterday. I send the same invoice to you again, so please make a payment.
Your suggestion is risky for me too and I would not like to accept it. I prefer a simple deal.
Because I changed my PayPal email address yesterday, it may cause of the system trouble.
Would you kindly try one more time again.
Even though it is the same, please email me.