Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/04/13 19:13:14

aya77
aya77 50 1年半、カナダへ留学しておりました。
日本語

11日に面接に行ってきました。
社長自ら私の住む町まで来てくれました。
その会社は3万アイテムを取り扱っている 医療機器ディストリビューターで、Stoma製品に関してはA社製品を取り扱っているようです。まだ本採用ではなく17日に2時面接になっていますが、高評価をいただいたので、おそらく私にとって悪い結果にはならないと思います。
また、医療用レーザーのメーカーが私に興味を持って頂けたので、同日17日に面談に伺います。

英語

I went to a interview on 11th.
The president came to our town himself.
The company is a distributor and they has 30,000 medical device items. Also they have the products of A company about Stoma produces. I will take second interview on 17th, 2:00pm because I did not get final decision. I got high review, so I assume that it is going well.

Also, Medical Laser retail is interested in myself, so I will go to the interview on the selfsame day (17th).

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません