Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/04/13 19:13:20

le_nguyen_1203
le_nguyen_1203 50 I come from Vietnam and I love langua...
日本語

11日に面接に行ってきました。
社長自ら私の住む町まで来てくれました。
その会社は3万アイテムを取り扱っている 医療機器ディストリビューターで、Stoma製品に関してはA社製品を取り扱っているようです。まだ本採用ではなく17日に2時面接になっていますが、高評価をいただいたので、おそらく私にとって悪い結果にはならないと思います。
また、医療用レーザーのメーカーが私に興味を持って頂けたので、同日17日に面談に伺います。

英語

I went to an interview on the 11th.
The CEO himself came to the town where I live.
The company is a medical equipment distributor handling 30 thousand items.
Also, it seems to be dealing with A company's products with respect to Stoma products.
I have not been offered for this job yet, I have another interview at 2 o'clock on the 17th.
However, since I received good evaluation, I think the result will be probably not a bad result.
Also, as the manufacturer of medical laser got interested in me, I will have a meeting on 17th, the same day.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません