翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 51 / 1 Review / 2017/04/11 07:41:08
英語
Hi, Please can you kindly advise your full address, so we can source a postal cost to you.
we will be able to ship to Japan, if you pay the courier cost
I look forward to hearing from you shortly
Kind Regards
日本語
こんにちは。
お手数ですが、配送料の計算のため住所をご連絡頂けますでしょうか。
配送料のご負担さえ頂ければ、日本への配送は可能です。
ご連絡をお待ちしております。
レビュー ( 1 )
ueharamasashiはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2017/04/12 09:24:43
元の翻訳
こんにちは。
お手数ですが、配送料の計算のため住所をご連絡頂けますでしょうか。
配送料のご負担さえ頂ければ、日本への配送は可能です。
ご連絡をお待ちしております。
修正後
こんにちは。
お手数ですが、配送料の計算のため住所をご連絡頂けますでしょうか。
配送料のご負担さえ頂ければ、日本への配送は可能です。
ご連絡をお待ちしております。
素晴らしいと思います。
ありがとうございます。更なる精進を重ねます。