Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( イタリア語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/04/07 17:38:00

emikos
emikos 50 在伊10年以上、現在もイタリアに住んでいます。イタリア語の他、英語も可能です。
イタリア語

Dear Sirs,
in order to register your invoice, we need your vat number and billing address.
Thank you in advance.





Buonasera,
ci serve un documento che sia una fattura (invoice) con l'indicazione della partita IVA (VAT)
Ci è arrivata soltanto la conferma d'ordine

日本語

拝啓、
注文確認は届きましたが、請求書先の住所、及び商業税番号が必要です。
今後とも宜しくお願い致します。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません