翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2017/04/07 13:02:59

sujiko
sujiko 52 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
英語

Give Me One Moment Sorry,

We Are Closing Early Today If I don't get back to you today, we will contact you tomorrow with an update on your order.

日本語

お詫びします。
本日は、早く終了します。本日中貴方へ連絡できない場合、貴方の注文を更新することにより明日連絡します。

レビュー ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2017/04/09 15:55:27

元の翻訳
お詫びします。
本日は、早く終了します。本日中貴方へ連絡できない場合、貴方の注文を更することにより明日連絡します。

修正後
お詫びします。
本日は、早く終了します。本日中貴方へ連絡できない場合、注文の最情報ともに明日連絡します。

コメントを追加