翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/02/01 01:56:35

日本語

facebookのメッセージに気づかず、返信が遅くなってごめんなさい。

私の作品を気に入ってくれてありがとう!
著作権については放棄しませんが、
その絵自体は差し上げるつもりで送っているので、代金は結構です。

どうぞお楽しみください!

英語

I'm sorry for my late response. I didn't notice your message on my facebook.

I'm glad that you liked my drawing!
I would not give up my copyright, but I sent it for you as a gift, so you don't need to pay for it.

I hope you enjoy it!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません