翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/02/01 01:56:35
日本語
facebookのメッセージに気づかず、返信が遅くなってごめんなさい。
私の作品を気に入ってくれてありがとう!
著作権については放棄しませんが、
その絵自体は差し上げるつもりで送っているので、代金は結構です。
どうぞお楽しみください!
英語
I'm sorry for my late response. I didn't notice your message on my facebook.
I'm glad that you liked my drawing!
I would not give up my copyright, but I sent it for you as a gift, so you don't need to pay for it.
I hope you enjoy it!