翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 54 / 0 Reviews / 2012/02/01 01:03:07

tany522
tany522 54 Thank you for viewing my profile. I a...
英語

はじめまして。あなたの商品を落札した佐藤です。今回落札した商品が3つになっていますが、こちらの操作ミスによる手違いです。本来の落札数は1個になります。2つをキャンセル願います。ごめんなさい。

日本語

Hello. My name is Sato, and I just won your auction. I accidentally won three of them, but I only meant to win one. It was my mistake. Can I cancel my bids for two? I'm so sorry.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません