翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 54 / 0 Reviews / 2012/02/01 00:33:37

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 54 I can translate English -> Japanese...
英語

はじめまして。あなたの商品を落札した佐藤です。今回落札した商品が3つになっていますが、こちらの操作ミスによる手違いです。本来の落札数は1個になります。2つをキャンセル願います。ごめんなさい。

日本語

Hi, nice to meet you.
I am Sato who made a successful bid for your products.
I won three products because of my operation mistake but actually I just want one.
Could I cancel two of them, please?
I apologize I have troubled you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません