翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/04/06 11:54:53

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

お世話になります。


VIKAS EXPORTS となりますが、

4アイテムを別紙数量にて、オーダーしたいと思っております。

初回発注につき、20フィートコンテナ1本分でお願いしたいと思っております。



また、サンプル制作 → 確認 → 正式発注 でお願いいたします。

サンプル制作に費用がかかる場合は、サンプル制作費用のみ先にお支払いいたします。




英語

Thank you for your support.

Regarding VIKAS EXPORTS,

I would like to place an order for four items, whose quantity is mentioned in another paper attached.

As this is the order for the first time, I would like to order for the quantity for one container of 20 ft.

Also I would like to make the procedures in sample production -> confirmation -> official order.

In the case it would cost for sample production, I will make payment for the sample production cost in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません