Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/04/05 13:01:41

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

日本一極寒の地。北海道に迫る。

実は日本人はステーキが大好き。大人気店に潜入

進化する寿司店。これが今の日本の常識。タッチパネル、回る

日本のコンビニで人気の食べ物3選。日本人は毎日食べる

動く!吠える!生きた恐竜がいる駅。日本の街を大冒険。これが本当の日本だ

ネバネバ、臭い、外国人は大嫌い!日本人が毎日食べるもの納豆とは

日本最大級のイルミネーションイベント なばなの里

北海道限定カップラーメン3選 うどん、そば、ワンタン麺

札幌の街にサックスおじさん現る!その音色は街の人々を癒やしている


英語

We are coming to Hokkaido, the coldest place in Japan.
In fact, Japanese like stakes. We go into a very popular restaurant.
Sushi shops are developing. This is Japanese common sense. Touch panels are going round.
Three favorite foods in Japanese convenience stores. Japanese people eat some from them.
A station where there is a dinosaur alive, move and roar. To adventure Japanese towns. This is real Japan.
What is Nato like which is sticky, smelly and foreigners hate, that Japanese people eat every day.
Habanano Sato holds the biggest Japanese illumination event.
The three Hokkaido limited cup noodles are Udon, Soba and Wantan Men.
A sax man appeared in Sappor town. Its tune heals the people in the town.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アメリカ人やイギリス人だけが分かる英語ではなくて、英語が第二言語の人たち、世界中の人が分かる正しい英語でお願いします。