翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2017/04/05 09:49:45
日本語
-
お世話になります。
ご連絡ありがとうございます。
組み立て説明書となりますが、
脚の角度が間違っているため、
直していただけますでしょうか?
-
サンプルの写真ありがとうございます。
若干、指示と違う箇所がありますので、
早急にスカイプでの打ち合わせを希望いたします。
よろしくお願いいたします。
英語
Thank you for your message.
Would you please revise the angle of the part in the assembly instruction?
Thank you for sending me a sample picture.
Since there are some parts that are different from my intention, I would like to have a meeting by Skype as soon as possible.
Looking forward to hearing from you soon