翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/04/03 19:23:47

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

・木々に囲まれ広く海を見渡せるという高台の敷地の特長を最大限に活かした心地良い退職後の暮らしを、奇をてらわない堅実な設計内容で実現している点が評価された。
・周辺環境が良く、1年の大半を屋外で過ごす事が出来る温暖な気候である高知県において、屋外と日常生活をいかにシームレスにリンク出来るかといった点に重点を置いて設計した。

英語

- The fact that a comfortable life after the retirement which makes the most of the hillside premises is realized by a steady design in a usual way was much appreciated.
- It was designed with an emphasis on how to link the outdoors and the daily life seamlessly in Kochi Prefecture which has warm climate where the surrounding environment is nice and you can spend most of your time outdoors throughout a year.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません