翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2017/04/03 14:06:12

tearz
tearz 52 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
英語

Just to let you know we've received your email and our Customer Care Team will be in touch as soon as they can.

If you'd like to help yourself, you'll find lots of information on our Help pages which may be able to answer your question.

There's no need to get back in touch - we'll be with you as soon as we can.

日本語

お客様のメールを受領しましたので、カスタマーケアチームよりすぐご連絡差し上げるようにいたします。

お客様のご質問内容を網羅した弊社ヘルプページをご確認いただくとたくさんの情報からお調べいただくことが可能です。

返信不要です。追ってこちらよりご連絡差し上げます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません