Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/03/31 23:37:19

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

ご担当者様

先日、商品代金がクレジットカードに誤って請求されている事でキャンセル通知をお願いしtransaction identification codeをお送りした

Kotaro Katoと申しますが、問い合わせの件どうなっているのでしょうか?


ご返信お待ちしております。

英語

To whom it may concern.

My name is Kotaro Kato. I requested the cancellation notice regarding the fact that the item price was incorrectly charged on my credit card and sent you the transaction identification code the other day. Can you tell me the current status of the case which I made an inquiry about?

I look forward to your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません