Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/03/31 16:57:15

koqurepusher
koqurepusher 50 チェコの大学院で、環境化学を専攻しています。 前職場では、環境科学系の技...
日本語

コレクターが一度も使わずに保管していたものです。
タグ、保護シールが付いたままです。
この状態のものは日本を探しても滅多に見つからない非常にレアものです。
コレクターの方々は必見です。
コレクションとしても普段使いとしてもおすすめの商品です。
付属品は全て付属しています。
電池は入っていませんのでお客様の方で交換をお願いします。

新品未使用ですが、色に経年劣化が見られる箇所があります。
箱に若干の痛みがあります。


英語

It is the stuff that the collector had never used ever and kept.
It still has tag and protection sealing.
Such condition thing is so rare that you could rarely find in Japan.
For the collectors it must be checked out.
We can recommend it as a collection and usual use.
All accessary will be belonged.
Please change the battery at your side because of battery absence.

While it has never been opened, there are some color decay by secular change.
The box has a little damage.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません