翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/01/31 13:40:41

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

今日商品が到着しました。
とてもいいコンディションでした。
加えて、数々の気遣いありがとうございます。
在庫がなくなり次第、再度注文します。

また、他にどんな種類の商品を取り扱っていますか?
こちらから指定した商品を仕入れてもらうことは出来ますか?
条件さえよければ、あなたから購入したいのです。

英語

The shipment has arrived in a very good condition. Thank you for your time and attention to this matter.
I will reorder as soon as we run out of stock.

What else do you have? Is it possible for you to stock up for my orders if I order something you don't have with you?
I would like to purchase them from you if it's possible.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 販売店とのやりとりです。