翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/01/31 13:40:00
日本語
今日商品が到着しました。
とてもいいコンディションでした。
加えて、数々の気遣いありがとうございます。
在庫がなくなり次第、再度注文します。
また、他にどんな種類の商品を取り扱っていますか?
こちらから指定した商品を仕入れてもらうことは出来ますか?
条件さえよければ、あなたから購入したいのです。
英語
I received the item today.
It was in a good condition.
Thank you very much for everything.
When I sell out all pieces, I will place an order again.
What other items are you treating.
Could you get items that I order?
If the proviso is favorable, I would like to buy from you.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
販売店とのやりとりです。