Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/03/30 07:31:48

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

あなたの商品が私の手元に戻ってきたというのは、手違いだった。追跡番号を見てもまだあなたの国に保管されたままになっている。もう一度あなたのところの郵便局で保管されていないか確認してもらえないだろうか。もちろん、見つかれば追加でいただいた送料は直ちにお返しする。

英語

It was a mistake that your item was returned to me. According to the tracking number, your item has been kept in your country. Can you please check whether your local post office is now keeping the item or not? Needless to say, I will issue a refund for the additional shipping fee immediately once the item is found.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません