翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2017/03/28 18:22:44

sujiko
sujiko 52 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
英語

Compare online games for Japanese players
Complete online game guide for beginners and regular players from Japan.
Gaming websites comparison, games, deposit methods. Choose the best game for you.
Welcome to xxx.com! Here, we compare all online games and give you analysis on the top brands to play with if you are from Japan. Learn how to play your favourite games and choose the best suited online games for you.

日本語

日本人プレーヤーへオンラインのゲームを比較します。
日本の初心者と一般のプレーヤーへオンラインゲームのガイドを完了してください。
ゲームのウェブサイトの比較、ゲームそしてデポジットの方法。
各自の最高のゲームを選択してください。
xxxコムへようこそ。弊社は、全オンラインゲームを比較し、貴方が日本人である場合、プレーするためのトップブランドを分析します。
各自のお好みのゲームをプレーする方法を学び、ぴったりのオンラインゲーム
を選択します。

レビュー ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2017/03/30 19:12:43

元の翻訳
日本人プレーヤーへオンラインのゲームを比較します。
日本の初心者と一般のプレーヤーへオンラインゲームのガイドを完了してください。
ゲームのウェブサイトの比較、ゲームそしてデポジットの方法。
各自の最高のゲームを選択してください。
xxxコムへようこそ。弊社は、全オンラインゲームを比較し、貴方が日本人である場合、プレーするためのトップブランドを分析します。
各自のお好みのゲームをプレーする方法を学び、ぴったりのオンラインゲーム
を選択します。

修正後
日本人プレーヤーへオンラインのゲームを比較します。
日本の初心者と一般のプレーヤーへオンラインゲームのガイドを完了してください。
ゲームのウェブサイトの比較、ゲームそしてデポジットの方法。
各自の最高のゲームを選択してください。
xxx.comへようこそ。弊社は、全オンラインゲームを比較し、貴方が日本人である場合、プレーするためのトップブランドを分析します。
各自のお好みのゲームをプレーする方法を学び、ぴったりのオンラインゲームを選択します。

いいと思います

sujiko sujiko 2017/03/30 19:27:28

お褒めいただきありがとうございます。

コメントを追加