Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2017/03/26 14:21:05

itumotennki4
itumotennki4 52 国立外国語大学英語科卒業 過去にイギリス留学の経験があります。 TOE...
日本語

ご連絡ありがとうございます。
ヘッドのロゴは確かにS−100に用いられているものの様ですが、ボディとネックのスタイルはS−200になります。
画像の通り、日本人ギタリストでもS−200のボディとネックでヘッドがまったく違う物もございます。
前オーナーからもパーツを交換したことはないと聞いておりますので、特別仕様だと考えられます。
存在自体もとても貴重なギターのため、お楽しみいただければ嬉しいです。

英語

Thank you for your information.
Though the logo of the head is surely the one of S-100, the body and neck is the ones of S-200.
As you can see from the picture, some Japanese guitarist have S-200 body and neck with the totally different head.
We are informed from the former owner that he has never changed its parts, we think it as a special guitar.
We hope that you will enjoy having it as one of the most precious guitar as ever made.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません