翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/03/25 10:29:24

mikang
mikang 50 オーストラリア在住です。よろしくお願いいたします。
日本語


メールの返信ありがとうございました。
内容確認しました。
大変残念な思いをさせてしまったこと謝罪いたします
また私の商品を気に入っていただいたことに感謝いたします
私たちは今後このようなことがないよう十分注意いたします
これからも日本の良いフィギュアを販売していきますので
今後ともよろしくお願いいたします
ご迷惑をおかけしたお詫びにギフトカードをおくります
ありがとう


英語

Thank you for your reply.
I have checked it.
I am so sorry for your disappointment.
I am glad you like our products.
We will make sure that the same trouble should not happen again.
We continue to sell great figures from Japan,
please keep inn touch.
I will send you a gift card as our apology.
Thank you,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません