翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/03/23 19:57:47

le_nguyen_1203
le_nguyen_1203 50 I come from Vietnam and I love langua...
日本語

Rogerさん、大変ご無沙汰しております。コメントいただきありがとうございました。仰るとおり、最後に投稿してから、長い時間が経ってしまいました(別のところでは制作していたのですが)。これからもまた新しい動画をアップしていきますので、是非またご覧ください。
すべてのショットは、手持ちで撮影しました。そして手動でフォーカスを調整しています。
オートフォーカスも非常に優れていますが、子猿の機敏すぎる動きの場合は、手動でフォーカス調整した方が相応しいと考えたからです。

英語

Roger,
I have not heard from you a long time. Thank you for your comment. As you can see, a long time has passed since I last upload (because I work at another place). From now on I will continue to upload new videos again, so please have a look.
I shot all the video and mainly adjust manually.
The auto-adjust is also very good, but in the case of too agile movements of the child monkey, I thought that it would be better to adjust manually.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: YouTube映像に寄せられたコメントへの返信です。ムービーカメラについて話しています