Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/03/23 18:54:49

comomo
comomo 50
日本語

中国語でのコンタクトは問題ありません。弊社フォワーダーの、中国での代理店担当者より工場へコンタクトを取らせていただきます。
工場の住所、連絡先、ご担当者様などの情報をいただければ、こちらからご連絡させていただきます。
工場の担当者にフォワーダーから連絡がいく旨を伝えておいていただければ、スムーズに進みます。


ナンシー様

お見積依頼した件、いかがでしょうか?
日本でA社の商品が売れています。現在A社の担当から連絡をもらっていますが、
できれば我々は御社の製品を取扱いたいと思っています。

英語

It is no problem to contact in Chinese. The person in charge of agency in China from our forwarder will contact to your factory.
If you let us know the address, mail or telephone number of the factory, and the name of person in charge, we will contact to your factory.
If you can inform to them that our forwarder will contact to them, it is very helpful to go well smoothly.

Dear Nancy

How about our request of an estimation?
The goods of A company are good sales in Japan. Now we got a contact from A company's person in charge.
But if possible, we would like to deal with your goods.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません