Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/03/23 16:01:03

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

パッキングリストを送って下さい。
今回は荷物が多いので、配送業者を2つ検討しています。
見積もりをとるためにパッキングリストが必要です。
はやめに送っていただければ3月30日に業者の手配が出来ます。
また荷物を送るときは4月 4日 (火)必着とあなたからも業者に伝えて下さい。
よろしくね。

英語

Please send me the packing list.
I am planning to use two forwarding company as there are many luggage.
I need a packing list in order to get a quote.
If you could send it to me at the earliest, I should be able to arrange them on March 30th.
Please also notify the forwarders from your end that the shipping items must arrive no later than Tuesday April 4.
Thanks!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません