翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/01/31 04:23:31

日本語

発表者とスクリーンが一体となったプレゼンテーションスタイルの提案

プレゼンテーションでは,発表者とスクリーンは個別のものとして配置される.その結果聴衆は発表者とスクリーンという2つの情報提示を受けねばならず注意が分散しやすい.また今日のプレゼンは映像としてアーカイブ化され,オンラインで視聴されることも多く,発表者は的確に情報を伝達することが求められる.そこで本論文では発表者がスクリーン付近に立つことで,発表者とスクリーンが一体となったプレゼンテーションスタイルを提案する.

英語

Proposal of the presentation sytle that presentator and screen come together.

On presentation, a presentator and screen is placed as individual piece. As a refult, audience have to split their attantion to the 2 different information source, the presentator and the screen, which will cause deconcentration. In addition, today's presentation is archived as movie, which more likely to be viewed on the Internet. Therefore, the presentator requires to convey the information accurately. This is proposing a presentation style that a presentator and a screen become gother by a presentator standing by a screen.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません