翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/03/22 07:59:12

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

返信ありがとう。
私もあなたともう一度お話ができてとても嬉しいです。


そうです。
私は1種類につき24個までしか輸入できません。

その代わりに種類を増やして仕入れたいと思います。

他のTorilogy製品の価格をいただくことは可能ですか?
良い商品があればそれもあなたからたくさん仕入れたいと思います。



英語

Thank you for your reply.
I am glad that I can talk with you again.

Yes.
I can import only 24 pieces per 1 type.
Instead I will purchase by increasing the type.

May I know the price of another item of Torilogy?
If you have good items, I am going to purchase many of them.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません